2)第23章 阁楼上的疯女人23_“寡妇”伯莎
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  要利用得当,就像是真理学会的英格拉姆小姐一样,也未必是一件坏事。

  “杰克,”伯莎缓言道,“你再帮我个忙,报酬仍然是一个先令。”

  “那得先说好,夫人,”杰克这次却没有立刻答应,“你让我出卖朋友给警察,我是绝对不干的。”

  “为什么?”

  在一旁静静聆听的简·爱小姐忍不住插嘴,她颇为困惑:“你的那些……‘朋友’,可都不是好人。”

  杰克闻言大笑出声:“小姐你别忘了,我也是要上绞刑架的呀?”

  简微微一怔。

  伯莎对此不置可否,她解释说:“不出卖给警察,出卖给我,如何?我不会和警察串通的,否则你哪里来的腿脚跑来和我通风报信。”

  杰克:“呃……”

  伯莎:“你去怂恿赛克斯换个地方绑架我。”

  杰克:?

  简:????

  面对车厢内一大一小同时流露出的意外神情,伯莎勾了勾嘴角:“就告诉他,我的财产都藏了起来,白马酒店里是找不到的,得绑架我才能从简·爱小姐手中套出藏匿点,拿走赎金。一星期后我会前去南岸街23号的宅子,那里离白教堂区很近,人也少,好下手,不会有人知道的。”

  杰克:“……”

  话说到这儿,杰克要是再不知道伯莎是想钓鱼执法,那他可是真的白得一个“逮不着”的称号。

  伯莎强调道:“我没出卖过你,我也不会出卖你。”

  言下之意就是说,他们都不说是杰克帮忙,谁又会知道?

  听到这话,杰克又犹豫了片刻,最终下定决心:“好,夫人。这件事是我走漏风声在先,我帮你就是了。一星期后的今天,我肯定想办法把赛克斯骗到南岸街23号去!”

  “等你好消息。”

  伯莎颔首:“走吧,等事成之后,少不了你的报酬。”

  杰克这才展露笑颜,如释重负般朝着车厢里的两位女士挥了挥手,轻快地跳车离开。

  待到他走,伯莎才打开了车厢的窗子,吩咐车夫:“先把简送回酒店,然后我们去伦巴第街。”

  简讶然道:“你去做什么,伯莎?”

  伯莎:“找银行家。”

  为什么赛克斯敢一拍脑门,筹谋去白马酒店偷窃?是因为他知道酒店里居住着的都是旅居的富人,手头的现金肯定不少。

  事实上,还真叫他赌对了。

  就算已经花出去了两千一百英镑,伯莎手中的现金也绝对比赛克斯预计的要多。

  她得把钱存起来。

  但伯莎也不可能随便拎着一箱子钱去银行存款,她需要一名私人银行家。

  作为首都,伦敦也是英国的经济贸易中心。在伦敦西区和伦巴第街的私人银行多如牛毛,然而对于穿越过来的伯莎来说,她对维多利亚时代私人银行的了解少之又少。

  在她为数不多的了解中,私人银行家能提供的服务除了存款汇款、转账借贷外

  请收藏:https://m.xinxin001.com

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章